今 天有人和我说骷髅你开学以后很懒,我大惑不解。我说我开学以后没有一天睡觉睡到12点,就算没有课的早上也是10点以前就起了床,简直是早睡早起身体好, 怎么能说我懒呢?此人又说你开学一个星期了Space里只更新了一期东西,比起放假时候一周三期左右还经常有翻译的东西来说,这开学的一周可算是懒之又懒 了。听此一言我恍然大悟,于是决定今天一个晚上更新三篇,每篇一句话:“更新完毕”,以示勤勉。
当然上面的话是开玩笑,权当开场。
之所以今天上来更新是因为宿舍刚刚通了宽带了。这项浩大的工程本来应该在星期一就完成的,勤勉的电信工作人员也确实在星期一晚上9点就到了我们 宿舍准备给我们把ADSL开通。结果把线都接好了以后才发现我们宿舍的某位小弟把宿舍的电话号码给报错了,于是我们宿舍的信息工程大业只好被推迟到了今 天,不过比起没有宽带的两年半时间,这撤销重新申请的两天时间感觉上似乎更为漫长。不过至少现在它是通了,我现在就很荣幸的在宿舍发表通宽带以后的首篇 BLOG。不过很遗憾的是宿舍熄灯以后我
刚刚得知小瑞瑞同学下个学期要去江宁垦荒了,特对南京工程学院江宁校区的小MM们表示深深的同情,希望杨瑞同学不要再用他著名的一字真言粗暴的对待人家才好。
开学了以后明显的感觉有些恍惚,在家里坐了一个月以后发现学校对我来说可算是一个陌生的地方了。同样是坐着面对着电脑屏幕,身边没了空调却一下子多出来三个人,这让我一下子有点不太适应。
强烈推荐小说《大魔法师》,此书的英文名称为Jonathan Strange & Mr.Norrell,该书获得了2005年英国图书奖两个专项奖,并入围了世界奇幻小说奖最佳长篇小说奖候选,被尼尔·盖曼评论为英国70年来最棒的幻 想小说(NG本人即是英国人)。以下引一段《出版者周报》对其的评论:The drawing room social comedies of early 19th-century Britain are infused with the powerful forces of English folklore and fantasy in this extraordinary novel of two magicians who attempt to restore English magic in the age of Napoleon. In Clarke's world, gentlemen scholars pore over the magical history of England, which is dominated by the Raven King, a human who mastered magic from the lands of faerie. The study is purely theoretical until Mr. Norrell, a reclusive, mistrustful bookworm, reveals that he is capable of producing magic and becomes the toast of London society, while an impetuous young aristocrat named Jonathan Strange tumbles into the practice, too, and finds himself quickly mastering it. Though irritated by the reticent Norrell, Strange becomes the magician's first pupil, and the British government is soon using their skills. Mr. Strange serves under Wellington in the Napoleonic Wars (in a series of wonderful historical scenes), but afterward the younger magician finds himself unable to accept Norrell's restrictive views of magic's proper place and sets out to create a new age of magic by himself. Clarke manages to portray magic as both a believably complex and tedious labor, and an eerie world of signs and wonders where every object may have secret meaning. London politics and talking stones are portrayed with equal realism and seem indisputably part of the same England, as signs indicate that the Raven King may return. The chock-full, old-fashioned narrative (supplemented with deft footnotes to fill in the ignorant reader on incidents in magical history) may seem a bit stiff and mannered at first, but immersion in the mesmerizing story reveals its intimacy, humor and insight, and will enchant readers of fantasy and literary fiction alike.
前几天在淘宝上找到了卖Alchemy Gothic的店铺,在考虑今年是买那个叫Requiem Aeternam(安魂曲) 的手镯还是那个Shadow of Death(死亡阴影)的戒指。
由于这篇东西是在熄灯前写的所以乱七八糟我自己也不知道是什么东西。到此为止。
没有评论:
发表评论